【欧洲时报特约记者陈贯之12月10日报道】一位金发碧眼、说着流利而标准普通话的乌克兰小伙,把中国的”绕口令”常年挂在嘴边。踏上异国之路、拜入名师门下,披一身大褂、持一把折扇、拿一条手绢、立一张方桌……小伙与相声的故事由此拉开帷幕。
2020年12月7日,乌克兰小伙耶果(右)和中国青年相声演员闫佳宝(左)及韩雪松(中)一起在北京的家中排练新创作的相声节目。(图片来源:本文图片均由欧洲时报特约记者李大鹏 摄)
踏上汉语桥初次识相声
耶果(Yegor)于2008年因交换生项目第一次来到中国,共学习了八个月的中文课程,看似不长的留学经历却让他对神秘的东方国度流连忘返,坚定了留在中国的决心。本科毕业后,一场跨越全球的比赛改变了耶果的人生轨迹。
“2010年我代表乌克兰参加了第九届世界汉语桥大赛。”耶果说,乌克兰属于小赛区,只有拿到第一名才有资格来到中国参加决赛。最终,耶果以领先于第二名0.03%的成绩优势,获得了乌克兰赛区的第一名,踏上了前往中国的”汉语桥”,也终于实现了走进中国的愿望。
乌克兰小伙耶果讲述自己与相声结缘、爱上相声的故事。
从全球三十强、十二强、耶果最终获得第九届世界汉语桥大赛的第八名。令耶果没有想到的是,这场比赛里收获的不仅仅是与世界各国的中文爱好者同台竞技,拿到了一个证明自己中文水平的证书,耶果还遇到了一位影响他一生的人,他的相声启蒙人、未来的师傅,丁广泉。
2020年12月7日,相声演员耶果(右)在北京的家中接受专访。
“相声帮助我真正了解中国”
相声是一种中国民间的说唱曲艺,源于中国华北地区,流行于京津冀区域,始于明清,盛于当代。
丁广泉是中国著名相声表演艺术家,2010年他恰巧在比赛现场进行表演。”比赛结束后我跑去评委席对师傅说,我想跟您学相声。师傅说没问题,等毕业了你来北京找我。”耶果说,他当时的梦想就是毕业去到北京,一定要跟丁广泉学习相声。
2013年,耶果正式拜师丁广泉,开始接受专业化的相声学习。
2020年12月7日,相声演员耶果(右)在北京的家中背新创作的相声节目台词。
在中国文化里,”师傅”一词区别于老师,虽然只是一个简单的称呼,但在中国的传统文化中”师傅”的重量更为深刻。耶果说,乌克兰200年前也有师傅的概念,铁匠、工匠会把手艺传给徒弟,但现在已经失传。来到中国拜入丁师傅门下,他第一次感受到了师徒之间的情谊。
“师傅不仅负责我的能力,还教我做人、道德。”耶果说,师徒之间虽没有真正的血缘关系,但本质又很像,这是他之前不曾想过的概念。”师傅把我当自己人,把徒弟们当自己的孩子,把他所有的东西都给了我。”
耶果说,师傅对他的要求很高,不能因为是外国人就在学习的过程中打折扣、给宽容。学相声之前,耶果对中文的熟悉程度只是让别人听懂。在师傅的指导下,耶果的中文发音、声调、停顿、内涵等方面都被纠正。耶果现在不仅是一个中文流利的小伙子,他能够听懂、清楚汉字背后的含义,既明”话里”也通”话外”。
同其他师哥师弟一样,丁师傅对耶果的四年多教学时间里分文不取。”我不仅学到了相声技巧,我学到了师傅的精神,就是热爱。”耶果说。
2020年12月7日,相声演员耶果(右)修改新创作的相声节目台词及断句。
创办”相声遇上外国人”社团
“曾经我把相声当工具,以此提高我的中文。后来我发现语言才是工具。”在耶果看来,学相声既改变了自己的命运,也让他通过这门传统艺术真正地融入了中国。
因为一档节目录制,耶果结识了现在的两位搭档,青年相声演员韩雪松和闫佳宝。
闫佳宝说,耶果不同于其他会说中文的外国人,他对幽默的感觉更加深刻。”现在观众对外国人并不陌生了,不像以前大山(加拿大籍相声演员)那会,说个俏皮话就乐了。”
既有相声基础,又有对幽默的理解,三人一拍即合从2016年组成搭档共同表演,并共同创办了”相声遇上外国人”社团。除流动演员外,目前该社团目前长驻成员20人,以外籍相声演员为主,涵盖美国、意大利、日本、刚果、俄罗斯等国家,该社团还会继续为观众表演中外结合的相声艺术。
现在耶果除了表演相声,还是一位出色的歌手、主持人,活跃在中国各个城市的舞台上;他组建了自己的小家庭,遇到了自己的中国妻子;他走进中国农村,去贫困地区表演……耶果的中国故事仍在书写。